/ domingo 17 de diciembre de 2023

Niñas y niños cantan villancicos en Hñahñu

El profesor bilingüe Juan Carlos Martínez Simón, enseña la lengua Hñahñu a sus alumnos.

En la comunidad de Maguey Blanco, municipio de Ixmiquilpan el historiador, traductor y profesor bilingüe Juan Carlos Martínez Simón, brinda la enseñanza de la lengua materna el Hñahñu en su domicilio.

El catedrático Hñahñu ha traducido a la lengua materna, los tradicionales villancicos que se cantan en cada celebración navideña como posadas, peregrinaciones o pastorelas. El grupo musical infantil se ha denominado “Ya zi Hñahñuñitos me tax’huada”.

Entre su repertorio se encuentran: el burrito sabanero, los peces en el río, canto de la piñata, entre otras canciones que sus alumnos interpretan de manera alegre, para anunciar la llegada de la Navidad.

Peces en el río, canción de villancicos dice en español: Pero mira cómo beben los peces en el río. Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido

La traducción al Hñahñu dice: Yä juä ha rä däthe. Pe gi hyandi hänja ts’ithe. Yä juä ha rä däthe. Pe gi hyandi hämja ts’ithe. Da handi ajuä da b’ui.

El segundo verso dice: Beben y beben y vuelven a beber. Los peces en el río por ver a Dios nacer. Su traducción al Hñahñu dice: Ts’ithe ne ts’ithe. Ne ‘yopa da ts’ithe. Yä juä ha rä däthe. Da handi ajuä da b’ui.

El tercer párrafo se canta en español: La Virgen está lavando. Y tendiendo en el romero. Los pajaritos cantando.Y el romero floreciendo; y su interpreación en lengua materna se canta así: Rä zi nana yä bi peni. Ne bi ini ha rä ndäpo. Ne yä zi ts’ints’u xi ntuhu. Ne nu rä ndäpo xi doni.

Finalmente el verso que se canta en español: La Virgen se está peinando. Entre cortina y cortina. Los cabellos son de oro. Y el peine de plata fina; Se traduce al Hñahñu: Rä zi nana xi bi ñ’eña. Rä ma n’a de ga mit’i. Nuya stä ngu xi k’ast’i. Ne rä sani xi huaxki.

El profesor bilingüe Juan Carlos Martínez, dijo “Tenemos que cultivar nuestra cultura preservarla, y mostrarla al mundo para que conozcan nuestra lengua, nuestras tradiciones así como costumbres”.

En la comunidad de Maguey Blanco, municipio de Ixmiquilpan el historiador, traductor y profesor bilingüe Juan Carlos Martínez Simón, brinda la enseñanza de la lengua materna el Hñahñu en su domicilio.

El catedrático Hñahñu ha traducido a la lengua materna, los tradicionales villancicos que se cantan en cada celebración navideña como posadas, peregrinaciones o pastorelas. El grupo musical infantil se ha denominado “Ya zi Hñahñuñitos me tax’huada”.

Entre su repertorio se encuentran: el burrito sabanero, los peces en el río, canto de la piñata, entre otras canciones que sus alumnos interpretan de manera alegre, para anunciar la llegada de la Navidad.

Peces en el río, canción de villancicos dice en español: Pero mira cómo beben los peces en el río. Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido

La traducción al Hñahñu dice: Yä juä ha rä däthe. Pe gi hyandi hänja ts’ithe. Yä juä ha rä däthe. Pe gi hyandi hämja ts’ithe. Da handi ajuä da b’ui.

El segundo verso dice: Beben y beben y vuelven a beber. Los peces en el río por ver a Dios nacer. Su traducción al Hñahñu dice: Ts’ithe ne ts’ithe. Ne ‘yopa da ts’ithe. Yä juä ha rä däthe. Da handi ajuä da b’ui.

El tercer párrafo se canta en español: La Virgen está lavando. Y tendiendo en el romero. Los pajaritos cantando.Y el romero floreciendo; y su interpreación en lengua materna se canta así: Rä zi nana yä bi peni. Ne bi ini ha rä ndäpo. Ne yä zi ts’ints’u xi ntuhu. Ne nu rä ndäpo xi doni.

Finalmente el verso que se canta en español: La Virgen se está peinando. Entre cortina y cortina. Los cabellos son de oro. Y el peine de plata fina; Se traduce al Hñahñu: Rä zi nana xi bi ñ’eña. Rä ma n’a de ga mit’i. Nuya stä ngu xi k’ast’i. Ne rä sani xi huaxki.

El profesor bilingüe Juan Carlos Martínez, dijo “Tenemos que cultivar nuestra cultura preservarla, y mostrarla al mundo para que conozcan nuestra lengua, nuestras tradiciones así como costumbres”.

Local

AMLO confirma supervisión de obra en Hidalgo

Al inicio de la “mañanera” del 3 de mayo el presidente de la República informó que la entidad es parte de la agenda de trabajo de fin de semana

Local

Por desaparecer presa Vicente Aguirre, tiene 2.8% de agua

Es la más crítica del total de las seis que administra la Conagua en Hidalgo

Local

Menos del 20% de comercios digitalizan servicios en Hidalgo

Los comerciantes no han ampliado su oferta de servicios en el sector digital

Local

Optan hidalguenses por aconsejar a sus hijos sobre el bullying

Algunos padres recomendaron observar constantemente a los menores y mostrarles conductas inadecuadas 

Local

IMM en Tula es rebasada en atención a mujeres violentadas 

Así lo aseguró directora de esa dependencia pública en sesión ordinaria de cabildo