/ lunes 12 de agosto de 2019

Se requieren más traductores en regiones indígenas

VALLE DEL MEZQUITAL, Hgo.- En esta región como en el resto de Hidalgo, hacen falta cientos de intérpretes indígenas certificados para cubrir la demanda en los servicios de salud y procuración de justicia, por lo que se convierte en una fuente de empleo sin cubrir grandes requisitos académicos.

Así lo dio a conocer Enrique Simón Romero, titular para la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas al mencionar que Hidalgo tenía tan solo dos personas en la materia hasta el año 2018.

A partir de esa fecha, comenzó la certificación y ello permitió llegar a la suma actual de 50 registros oficiales de personas dedicadas en el Estado a traducir el idioma materno de indígenas, cuando recurren a un hospital público o realizan trámites legales en la Procuraduría.

El funcionario estatal informó que el certificado es un requisito necesario, pues la persona que lo sustenta debe entender perfectamente el español y puede expresar las palabras de la lengua materna del emisor.

Además, es gratuito para el interesado. En tanto, el grado de educación profesional de los interesados a convertirse en interpretes no son obligatorios, “es preferible que sepan leer y escribir, aunque es hablado”. Señaló que influye la edad, pues hoy en día algunos de los 50 interpretes certificados cuentan entre 18 hasta 70 años.

VALLE DEL MEZQUITAL, Hgo.- En esta región como en el resto de Hidalgo, hacen falta cientos de intérpretes indígenas certificados para cubrir la demanda en los servicios de salud y procuración de justicia, por lo que se convierte en una fuente de empleo sin cubrir grandes requisitos académicos.

Así lo dio a conocer Enrique Simón Romero, titular para la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas al mencionar que Hidalgo tenía tan solo dos personas en la materia hasta el año 2018.

A partir de esa fecha, comenzó la certificación y ello permitió llegar a la suma actual de 50 registros oficiales de personas dedicadas en el Estado a traducir el idioma materno de indígenas, cuando recurren a un hospital público o realizan trámites legales en la Procuraduría.

El funcionario estatal informó que el certificado es un requisito necesario, pues la persona que lo sustenta debe entender perfectamente el español y puede expresar las palabras de la lengua materna del emisor.

Además, es gratuito para el interesado. En tanto, el grado de educación profesional de los interesados a convertirse en interpretes no son obligatorios, “es preferible que sepan leer y escribir, aunque es hablado”. Señaló que influye la edad, pues hoy en día algunos de los 50 interpretes certificados cuentan entre 18 hasta 70 años.

Local

Huachicoleo, escasez de gasolina, explosión en Tlahuelilpan, un año

Una historia que comenzó mucho antes del 18 de enero de 2019 y que aún no termina. Los sobrevientes, los que se quedaron solos, el panteón, la economía de la región…

Local

“Es una nueva vida” para los sobrevivientes

Deben continuar con sus citas en Galveston Texas

Local

Cajeros bancarios, los más inseguros

El 72.9 por ciento de la población aseguró, mediante una encuesta, que la ciudad es insegura

Deportes

Premian a goleadores del futbol dominical

Recibirán su reconocimiento durante la apertura de la nueva temporada

Deportes

Halcones contra Chacón por el título

Los jugadores de ambos equipos saltarán al terreno de juego

Mundo

Sí hubo soldados heridos de EU en ataque iraní a base militar

Once días después, EU confirma que son 11 los lesionados que son tratados en hospital de Alemania

Virales

Memes "compran" cachito de lotería para ganar avión presidencial

No, no es broma, pues esta fue sólo una de las cinco propuestas que ofreció con tal de vender este lujoso transporte

Mundo

Canadá pide a Irán enviar cajas negras de avión abatido a Francia

Horas antes el jefe de la diplomacia ucraniana declaró que Irán estaba dispuesto a transferir las cajas negras del avión derribado por misil iraní

Política

AMLO se limita a opinar sobre juicio político contra Trump

El mandatario reveló sobre el T.MEC, que ya conversó con el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, quien le aseguró que no habrá obstáculos en la ratificación